فهرست مطالب

پژوهش در ادبیات کودک و نوجوان - پیاپی 1 (پاییز و زمستان 1398)

مجله پژوهش در ادبیات کودک و نوجوان
پیاپی 1 (پاییز و زمستان 1398)

  • تاریخ انتشار: 1399/05/05
  • تعداد عناوین: 7
|
  • مجتبی دماوندی، زینب سنبلی صفحات 1-10

    نماز اصلی‎ترین وظیفه هر مسلمان در زمره یکی از پایه‎های فروع دین اسلام معرفی شده است؛ لذا برای آشنایی و آموزش آن، آغاز آن را از دوران کودکی بهترین زمان می‎دانند. روند آموزش این فریضه از خانواده آغاز می‎شود؛ اما با توجه به شالوده جامعه که برمبنای دین اسلام پایه‎ریزی شده است نهادهای دیگری نیز در آموزش آن وارد می‎شوند که یاری‏‏دهنده و در بعضی موارد جایگزین خانواده در این امر می‎گردند. در بین این نهادها نشریه‎های کودک و نوجوان قرار دارند که با توجه به رویکرد دینی جامعه و ویژگی‏های خاص مخاطبان، صفحاتی از مطالب آن‏ها به بازتاب این فریضه در قالب آموزش و آشنایی به کودکان و نوجوانان  می‎پردازد. در این تحقیق تعدادی از نشریه های گروه خردسال و کودک که طی سال های 1380 تا 1385 به‏چاپ رسیده اند، انتخاب و با روش توصیفی تحلیلی به بازتاب‎های موردنظر پرداخته شده است. یافته ها نشان می دهد نشریه های بررسی شده جهت آشنایی مخاطبان با این فریضه دینی از دو گونه نوشتار ادبی بهره برده‎اند که در دو قالب منظوم و منثور نمود دارد. هرکدام از این قالب‎ها به دو شیوه داستانی و غیرداستانی ارایه شده‎اند. آموزش، بیان زیبایی‎های نماز، تشویق برای انجام آن، آشنایی با شیوه انجام این عمل و احکام مربوط به آن از جمله مضامین مشترک در گونه‎های مختلف نوشتاری است.

    کلیدواژگان: نشریه، خردسال و کودک، نماز
  • دکتر عباسعلی وفایی، حنیفه قبادی صفحات 11-18

    افسانه در کتاب لغت مترادف واژه های «قصه» و «اسطوره» به کار رفته است. از لحاظ ادبی به سرگذشت یا رویدادی خیالی از زندگی انسان‏ها، حیوانات، پرندگان، یا موجودات وهمی چون دیو و پری گفته می شود که با مسایل اخلاقی و پندآموز همراه است و گاه برای تفریح و سرگرمی خواننده یا شنونده گفته می شود. در ایران، افسانه های ایرانی بخشی از فولکلور غنی  است. این میراث به کودکان و نوجوانان در عصر حاضر انتقال یافته است و در ادبیات رسمی کودک و نوجوان ظاهر شده است. با توجه به اینکه ادبیات کودک و نوجوان اهداف خاص خود را دارد، بر آن هستیم تا در این تحقیق  با آوردن بررسی‏های موردی، نمونه‏هایی را برای تطابق با اهداف ادبیات کودک بررسی و تحلیل کنیم.

    کلیدواژگان: ادبیات کودک، اهداف، افسانه ها
  • علی اصغر بوند شهریاری، اعظم بزرگی صفحات 19-39

    در حوزه زبان و ادبیات فارسی نقد آرکی‏تایپی نقد مدرن محسوب می‏شود و مبتنی بر نقد روان‏کاوانه براساس آرای روان‏شناس سوییسی، کارل گوستاو یونگ، است. هدف اصلی این پژوهش یافتن و تقریر دلالت‏های معنایی برای اثبات آرکی‏تایپ‏های موجود در متن رمان نوجوان «پریانه‏های لیاسند ماریس» اثر طاهره ایبد است. همچنین کارکردهای آرکی‏تایپ در سطح ثانویه متن بیان می‏شود. بسیاری از مفاهیم نمادین در این داستان همچون محوریت سفر دریایی، مرکزیت خاص اعداد سه و هفت، دریافت امدادهای غیبی، ماندالا و کهن‏الگوی «کودک» در موقعیت‏های کهن‏الگویی بیان می‏شود. آرکی‏تایپ‏ها ظرفیت‏ها و مضامین موروثی هستند که پیش از آنکه به آن‏ها آگاه باشیم در ناخودآگاه جمعی ما وجود داشته‏اند و برای همه انسان‏ها صرف‏نظر از نژاد و فرهنگ، معمول و عام هستند. اسطوره‏ها و داستان‏های پریان در ادبیات جهان و ایران دارای مایه‏های اصلی و یکسانی‏اند که همان آرکی‏تایپ‏ها هستند. نقد آرکی‏تایپی گاه نقد اسطوره‏ای نیز خوانده می‏شود. آرکی‏تایپ‏ها گاهی برای رسیدن به خودآگاهی در نمادهای گوناگون طبیعی جلوه‏گر می‏شوند و در آثار هنرمندان نمود پیدا می‏کنند. بررسی و تحلیل کهن‏الگوها در متون ادبی کنار زدن لایه پیدای هر متن و رسیدن به ژرف‏ساخت و لایه دوم و ناپیدای آن اثر است. طاهره ایبد در رمان پریانه‏های لیاسند ماریس از سویی با دانستگی، وقوف و آگاهی و از سویی دیگر با شهود، و یا به‏عبارتی تحت ‏تاثیر ضمیر ناخودآگاه خویش، نمادهای آرکی‏تایپی را به‏کار برده و به همین دلیل رمان به تصنع کشیده نشده است.

    کلیدواژگان: آرکی تایپ، یونگ، ضمیر ناخودآگاه جمعی، ادبیات نوجوان، پریانه های لیاسند ماریس، طاهره ایبد _
  • نیلوفر صفالو مداح، مجید فتاحی پور*، راضیه اسلامیه صفحات 41-52

    یک ویژگی مهم در ادبیات کودک این است که به هیچ جغرافیا و چارچوب فرهنگی محدود نمی‏شود و کتاب‏ها و ادبیات کشورها به زبان‏های دیگر بی‏درنگ ترجمه شده و در جای‏جای جهان پخش می‏شوند. مترجم‏های این‏گونه کتاب‏ها دو وظیفه دارند که پیام‏های درون این متن‏ها را بدون اینکه لطمه‏ای به متن اصلی وارد شود به زبان مقصد انتقال دهند و در صورت امکان، از طرف دیگر، نگاهی رشدیافته به ترجمه، متناسب با زیست‏بوم محلی داشته باشند. شاید رعایت این دو شرط برای ترجمه محتوای داستان‏ها آسان‏تر باشد؛ ولی درباره نام‏های خاص بیش از هر مطلب دیگر چالش‏برانگیز یا گاهی غیرممکن می‏نماید. چون کتاب‏های کودک به گروه پرشمار، حساس و ویژه‏ای از جامعه می‏رسند، همیشه موردتوجه مردم و سیاستگذاران آموزشی بوده است. در هر صورت، ادبیات کودک مرزهای جغرافیایی یا فرهنگی را به‏سرعت درمی‏نوردد و محدودیت در این زمینه فقط در صورتی مطلوب و ممکن است که کارشناسانه، عالمانه و همراه با دوراندیشی باشد چون به هر حال مترجمان این کتاب‏ها، در درجه نخست مسئولیت سنگین دقت در ترجمه را احساس می‏کنند و سپس بومی‏سازی در انتقال مطالب. فان کویلی ده راهبرد را برای ترجمه نام‏های خاص بیان کرده است که در این نوشتار کاربری این ده‏گانه، در ترجمه سه اثر ادبیات کودک یعنی ارباب حلقه‏ها، نغمه یخ و آتش و هری پاتر و سنگ جادو، بررسی می‏شود. یافته‏ها نشان می‏دهد که یک راهبرد یعنی بازتولید یا نسخه‏برداری به‏طور چشمگیر و قابل‏توجهی بیشتر از سایر موارد در ترجمه این سه کتاب به کار رفته است.

    کلیدواژگان: ادبیات کودک، ترجمه نام های خاص، راهبردهای فان کویلی، نسخه برداری
  • بتول واعظ، زهرا یاسر صفحات 53-75

    شعر کودک و نوجوان چونان یک گونه ادبی به‏دلیل ماهیت مخاطب محوری آن، دارای نظام زبانی منحصربه‏فردی است که آن را از شعر بزرگسال جدا می کند. این نظام زبانی متناسب با رشد شناختی کودک و حیطه معرفت شناختی او پیکره ای ساختاری معنایی می یابد و کشف و استخراج این پیکره از طریق بررسی و بازیابی مقولاتی دستوری نشانه شناختی چون صرف و نحو، حوزه معنایی واژگان، هنجارگریزی، ابزارهای انسجام زبانی، زبان ادبی، وجهیت افعال، گزاره ها و... امکان پذیر است. از این رو در این پژوهش با گزینش دفترهای شعری برجسته ناصر کشاورز در سه دهه هفتاد، هشتاد و نود و در سه گروه سنی الف، ب، ج به‏شیوه آماری، توصیفی و تحلیلی به معرفی و بازیابی پیکره زبانی شعر او پرداختیم و نشان دادیم که زبان شعری کشاورز به‏دلیل تناسب نظام زبانی او با مخاطب و رشد شناختی او در مقولاتی چون اسم، فعل، صفت، الگوی نحوی و زبان ادبی، به‏نوعی حقیقت نمایی در زبان دست یافته است. از دیگر یافته های این پژوهش، نشان دادن تحول زبانی کشاورز در این سه دهه بود. زبان شعری او در دهه‏های هشتاد و نود نسبت به دهه هفتاد به‏دلیل مخاطب شناسی دقیق تر دارای ویژگی‏هایی چون سادگی، عینیت گرایی، لذت‏بخشی و روایت مندی است.

    کلیدواژگان: شعر کودک، ناصر کشاورز، زبان شعر، مخاطب شناسی، تحول زبانی
  • محمود فیروزی مقدم، مهیار علوی مقدم، علیرضا صغیر صفحات 77-90

    آثار ادبی کودکان باید با مفاهیمی ساده، روان و زیبا عرضه شوند؛ چه بسیار موضوعات ارزشمندی که به‏دلیل بیان نادرست به‏خوبی القا نمی شوند. مفاهیم بلند دینی چون توحید، معاد، نبوت، مسجد، نماز، شهید و مفاهیم اجتماعی و اخلاقی چون دوستی، همکاری و تعاون، سلام کردن، پاکی و... گاه در ساختی نامناسب و بیانی غیرهنرمندانه و غیرکودکانه طرح و به‏جای تاثیر، گریز و پرهیز را باعث می شوند. نگاه انتقادی به درون مایه آثار کودکان و نوجوان از دو منظر کلی قابل بررسی خواهد بود؛ گاه نویسندگان این حوزه به جای توجه به نیازهای مخاطب، صرفا با هدف آماده کردن و آموزش دادن وی، دست به خلق اثر می زنند، نگارش این‏گونه آثار صرفا تعلیمی و تهذیبی و فاقد عناصر لذت آفرین، چندان با ذوقیات مخاطب همخوانی نخواهد داشت. نگاه انتقادی دیگری نیز می توان به درون مایه آثار کودک و نوجوان داشت. برخی از نویسندگان بدون توجه به قدرت درک مخاطب اثری را پدید می آورند که فهم آن از توان کودک فراتر است؛ بدیهی است که هر نوع مفاهیم و مضامینی در سطح درک مخاطب نیست. پژوهشگر با نگاهی انتقادی برخی از کاربردهای نادرست یا مغرضانه درون مایه را در آثار کودکان مورد بررسی قرار می دهد و معتقد است آثار ادبی این گروه باید موردتوجه جدی قرار گیرد؛ چراکه این مخاطبان هنوز به درجه ای از ادراک نرسیده اند که بتوانند آثار پیچیده ادبی را درک کنند. روش تحقیق توصیفی تحلیلی و گردآوری داده ها اغلب به روش کتابخانه‏ای است.

    کلیدواژگان: آثار کودک، انتقاد، محتوای اثر
  • مریم جلالی، مهلا سادات حسینی صابر صفحات 91-106

    لالایی‏ها یکی از گونه های ادبیات عامه محسوب می شود که قدمتی بسیار طولانی دارد. گرچه بسامد بهره گیری از لالایی‏ها در ادوار گوناگون متفاوت بوده است؛ اما از این جهت که لالایی همواره نیازی اساسی و دوسویه از سوی مادر و کودک به ‏شمار می آمده، به حیات خویش ادامه داده است. از یک سو تلفیق نوای دل نشین مادر و تکرار مداوم آواهای آرام بخش با حرکات پی‏درپی گهواره شرایط را برای خواب بهتر کودک فراهم می نموده است و از سویی دیگر زمینه‏ساز ارضای نیاز مادر به ایجاد ارتباط موثر با فرزندش و تسکین روانی وی می‏گردیده است. علی رغم ماندگاری لالایی‏ها در طی زمان، بیش از هر مطلب دیگری نحوه ارایه بازگفت داستانی دستخوش تغییر گردیده که همین امر زمینه ساز تغییر در محتوای لالایی‏ها شده است. در این پژوهش در پی آنیم با شیوه توصیفی تحلیلی به بررسی تفاوت نحوه ارایه روایت در لالایی‏های گذشته و کنونی بپردازیم و برای نیل به این هدف، لالایی‏ها را از منظر نحوه ارایه بازگفت داستانی، راوی، خط سیر زمانی و موتیف های غالب در جریان بازگفت داستانی لالایی‏ها مورد بررسی قرار دهیم. از این مقاله چنین برمی آید با تغییر ساختار روایت سنتی، کودک به کنشگری پویا تبدیل می شود که گاه حتی خود روایتگر لالایی می شود. روایتگری کودک و توجه به مسایل کودکانه در مقابل روایتگری مادران و مسایل بزرگسالان در لالایی‏های متقدم، زمینه ساز فضای شادتر در برابر لالایی‏های گذشته شده است. علاوه‏ بر تغییر شیوه بازگفت داستانی، خط سیر روایت از جریان گذشته و آینده که حالت غالب لالایی‏های کهن بوده است، معطوف به حال و اکنون می شود و موتیف های غالب به زندگی شهرنشینی که شکل غالب سکونت در عصر حاضر است، نزدیک می‏شود.

    کلیدواژگان: بازگفت داستانی، لالایی، لالایی های مدرن، لالایی های سنتی
|
  • Mojtaba Damavandi, Zeinab Sonboli Pages 1-10


    Namaz/ Praying is the most basic duty of any Muslim and it’s considered as one of the foundations of Islam religion. Therefore the best time to get to know it is childhood. The teaching process begins from the family but considering that Iran is an Islamic country other foundations of the society can also play a role in teaching Namaz to the child among which there is children and adolescent magazines and journals. These journals have allocated some pages to teach Praying to children and adolescents given the religious approach of the community and the specific characteristics of the audience. In this paper some journals and magazines which were published in 2001-2006 were selected and analyzed using descriptive-analytic method. The results have declared that reviewed journals have used two types of narration in order to getting the audience to know Namaz: Prose and Poetic formats. Teaching Namaz, expressing the beauty of praying, encouraging the child to do the praying, and the right way to do it and stating the commandments about praying are included among common various themes in these proses and poems.

    Keywords: Magazine, journal, children, adolescent, Namaz, Praying
  • Abbas Ali Vafaee, Hanifeh Ghobadi Pages 11-18

    The term " fable” in dictionaries has been used as the synonym for words like ‘tale” and “myth”. It literally refers to the adventure or imaginary events, animals, birds, or illusory beings like demons and fairies. Fables include moral and instructive lessons told some times for enjoyment and the entertainment of the audience or readers. Fables in Iran are an important part of the rich folklores. This heritage has been descended to children and young adults of our time and it is present in the literature. Since the literature of kinds and teenagers has own goals, we aim to analyze some examples to compare them with the goals of children’s and literature through a case study.

    Keywords: children’s literature, purposes, fables
  • Aliasghar Bovand Shahriari, Azam Bozorgi Pages 19-39

    In Persian literature, the archetypical criticism is considered as a modern one. It is founded on the psychoanalytical criticism based on the opinions of the Swiss psychologist, Karl Gustave Young. The main purpose of the present research is to find out and define the implications for proving the archetypes existing in the young adult’s novel “The fairies of Liasend Maris” by Tahereh Eibod. Furthermore, the functions of archetype are illustrated in the secondary level of the text. In this story, many of the symbolic concepts including voyage centrality, the criticality of numbers three and seven, receiving invisible blessings, Mandala and the archetype of ‘’child’’ in archetypical situations, the archetypes are basically regarded as the inheritable capacities and concepts which have been existed in our mass unconsciousness before we become aware of it. They are conventional for all humans regardless of their race and culture. The myths and fairy tales have similar and main motifs in the literature of the world and Iran which are remarked as archetypes. Notably, the archetypical criticism is also called the mythological criticism. The archetypes are sometimes reveals in different natural symbols to reach consciousness and they are reflected in the artists ‘works. The analysis of archetypes in literary texts is actually removing the apparent layer of each text so as to reach the deep structure and the second and invisible layer of that work. Affected by her unconsciousness, Tahereh Eibod has consciously and evidently applied the archetypical symbols in the fairies of Liasend Maris novel. That is why, the novel has not been artificial.

    Keywords: archetype, Young, mass unconsciousness, young adult’s literature, the fairies of Liasend Maris, Tahereh Eibod
  • Niloofar Safaloo, Majid Fatahipour, Razieh Eslamieh Pages 41-52

    Children books reach out to a specific and substantial group of people, youngest in society. Their translation has always been at stake, since paradoxically, children literature is not bound to any geographical or cultural limitations and yet has to be made aware of some issues in the receiving end. The translators transferring the contents of these books bear the burden of delivering their message intact and undamaged, while they are also expected to localize. One challenging issue for the latter is to how to translate the proper names. In this paper, it is explored which one of the strategies suggested by Van Coillie’s (2006) model of translating proper names have been commonly used in translating three books with children audience ‘The Lord of the Ring, Harry Potter and the Sorcerers Stone, Song of the Ice and Fire’. Ten strategies for translating the proper names are analyzed in this corpus and reproduction is found to be the most frequent strategy.

    Keywords: Children Literature, Translation of Proper Names, Van Coillie, Reproduction
  • Batool Vaez, Zahra Yaser Pages 53-75

    Children’s and juvenile poetry is a literary genre which, due to its audience-centered nature, has a unique linguistic system, separating it from adults’ poetry. This linguistic system, well-suited to the child’s cognitive growth and his epistemological field, finds a structural-semantic body. The coming into being of this body becomes possible through the analysis of semiological-grammatical categories, such as semantic and syntax, semantic field of words, norm violation, linguistic coherence devices, literary language, verb modality, propositions, etc. Therefore, in this research, we chose the poetry collections of Naser Keshavarz, composed in 70s, 80s, and 90s, and for the A, B, and C age groups. We introduced and reconstructed the body of his poetic language through the use of a statistical, descriptive, and analytical method, and showed that Keshavarz’s poetic language has reached a high level of truth-reflection due to proportionality of his linguistic system to his audience and their cognitive growth in categories including verbs, adjectives, syntactic pattern, and literary language. Another finding of this research was the evolution of Keshavarz’s language through the three decades. His poetic language in 80s and 90s (compared to 70s) finds features such as simplicity, concreteness, enjoyment, and narrativity, due to a more precise audience analysis.

    Keywords: Children’s poetry, Naser Keshavarz, Poetic Language, Audience Analysis, Linguistic Evolution
  • Mahmoud Firouzi Moghaddam, Mahyar Alavi Moghaddam, Alireza Saghir Pages 77-90

    Children's literary works should be presented in simple, fluent, and beautiful terms - many valuable subjects that are not well-inducted because of incorrect expression. High religious concepts such as monotheism, resurrection, prophecy, mosque, prayer, martyrs and social and ethical concepts such as friendship, cooperation and cooperation, salutation, purity, etc. Sometimes in an inappropriate and non-artistic and expressive structure and instead of affecting , Cause evasion and avoidance. A critical look at the themes of children's and adolescent works can be examined from two general perspectives; sometimes the authors of this field, rather than focusing on the needs of the audience, merely create a work for the purpose of preparing and educating it, writing such purely educational works. And the nutritious and delectable elements of it will not match the mood of the audience. Another critical look can be found in the theme of children's and adolescent works. Some writers, regardless of their audience comprehension power, produce a work that is beyond the child's ability to understand; it is obvious that any concepts and themes are not at the level of the audience comprehension.
    The researcher critically examines some of the inappropriate or biased uses of the theme in children's works and believes that the literary works of this group should be given serious attention because these audiences have not yet reached a level of understanding that will allow for complex literary works. Understand. The descriptive-analytical research method and data collection are often library-based.

    Keywords: Children's work, Criticism, Content of the work
  • Maryam Jalali, Mahlasadat Hoseyni Saber Pages 91-106

    Lullabies are a type of popular literature that are dating back a long way. Although the frequency of using lullabies has varied in different periods, it has continued to exist because lullabies have always been a fundamental need of mother and child. On the one hand, the combination of the mother's pleasures and the constant repetition of the lullaby's crisp sounds provide conditions for the child to sleep better, and on the other hand, the maternal satisfaction of the mother's need to communicate effectively with her child and her mental relief. Despite of the persistence lullabies over time, the way of the storytelling has changed more than anything else, which has led to a change in lullaby content. In this study, we try to study the differences in the way of presenting the narrative in the past and present lullabies in a descriptive-analytical way and to achieve this goal; we are investigating lullabies in terms of presenting the narrative, narrator, time course and the dominant motifs during Lullaby's fictional retelling. From this article it follows that by restructuring the traditional narrative, the child becomes a dynamic actor who sometimes even becomes a lullaby narrator himself. Child Narrative and child attention to mother and adult narrative in Early Lullabies has provided a happier atmosphere for past lullabies. In addition to changing the narrative retelling style, the narrative trajectory of the past and the future, which has been the dominant mode of ancient lullabies, is shifting to the present and the present, and the dominant motifs approach the urban life that is the predominant form of contemporary living.

    Keywords: Storytelling, Lullabies, Modern Lullabies, Traditional Lullabies